MewnBase

УВАГА!

Неперакладзеныя радкі

Напрыканцы гульні, на андным з экранаў, адсутнічае пераклад праз адсутнасць гэтых радкоў у файлах лакалізацыі!

Імёны персанажаў/файлаў захавання

Гульня дае Вам назваць персанажа/файл захавання па-беларуску, алі ў спіце файлаў захавання будуць адлюстроўвацца пытальнікі.

Карыстайцеся лацінкай!

Літары ў гульні

Гульня не падтрымлівае маленькае "ў", таму ў перакладзе яны замененыя на вялікае "Ў".

Нават з гэтай заменай тэкст выглядае добра.

Беларускі пераклад замяняе балгарскі!

Калі хочаце захаваць адпаведныя арыгінальную версію - пераназвіце файлы: 

Як усталяваць. крок 1

Спачатку знайдзіце папку з файламі гульні. 

У Steam гэта робіцца так:

Калі вы карыстаецеся не англійскай версіяй Steam - спадзяюся, вы можаце здагадацца, што і куды націскаць

Як усталяваць. крок 2

Вось зараз можаце гуляць! :)